Tuesday, March 15, 2011

"A top 'o' the morning to yee!"

It's once again time for one of my favorite holidays... St. Patrick's Day! being a wee bit Irish meself, I always like to celebrate! Bring on the potato soup, soda bread, & corned beef!
Good reads come from other countries. And there's an award for that! The Mildred L. Batchelder Award is presented to an American publisher. It seeks to recognize translations of children's books into the English language. The award is sponsored by the Association for Library Service to Children (ALSC), a division of the American Library Association (ALA).
Mildred L. Batchelder began her career working in an Omaha, Nebraska Public Library , then as a children's librarian at St. Cloud State Teachers College, and subsequently as librarian of Haven Elementary School in Evanston, IL. She eventually joined the ranks of the ALA in 1936, spending the next 30 years at the ALA promoting the translations of children's books. [cited from http://en.wikipedia.org/wiki/Mildred_L._Batchelder_Award]
This year's award recipients are as follows:Award Winner: A Time for Miracles, published by Delacorte Press, written by Anne-Laure Bondoux and translated by Y. Maudet. Originally published in French in 2009 as "Le Temps des Miracles," the novel tells about a young refugee as he searches for identity, safe haven and truth, from war-torn Caucasus to the freedom of France, over five arduous years.Honor Books: Departure Time, published by Namelos, written by Truus Matti, translated from the Dutch by Nancy Forrest-Flier. [Originally published in 2009 as "Vertrektijd."] and Nothing, published by Atheneum Books for Young Readers, written by Janne Teller, translated by Martin Aitken. [Originally published in Danish in 2009 as "Intet."]

Erin go Braugh!
Mrs. O'Reiter

No comments:

Post a Comment